Mostrando postagens com marcador Vodum. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Vodum. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 18 de abril de 2024

O Fundador do Reino de Daomé.

 


Ahô Huegbadjá, tradicionalmente o terceiro rei de Abomé,

 é considerado o fundador do reino de Daomé (atual Benim). 

Era um homem de pele mais clara, de alta estatura e forte,  

Ahô chegou ao zinkpô (trono) sob o  nome de Huegbadjá: 

"O peixe que escapou da armadilha, foge de armadilha”. 

Ele reinou de 1645 à 1685 sucedendo a seu tio, Dakodonu.

A casa do Terreiro do Pinho em Najé, Maragogipe, Bahia, que 

reunia práticas Vodum locais, foi fundada na época de seu 

reinado, fazendo referência à constituição do Reino do Daomé 

conforme seu nome: Rumpame Daomé (Convento Daomé). 

Huegbadjá instituiu ministros e promulgou leis, desenvolveu 

a administração, a religião Vodum e seu xwetanu (calendário 

festivo anual) e a política que caracterizando um reino 

propriamente dito, sendo tido, então, como o fundador do Reino 

do Daomé e reconhecido na diáspora.


Casado com Nayê Adonom (mais conhecida como Nayadone 

no Brasil), teve dentre seus filhos Huessu Akabá e Tassin 

Hangbé.


Huegbadjá fundou a cidade de Abomé construindo ali o seu 

palácio (chamado Palácio de Abomé que significa "no meio da 

muralha, Agbo vem do adjagbê Agbogbo - a saudação ahogbogbo 

yi significa muralha do rei), próximo dos Guedevis, que 

eram descendentes iorubás, e a alguns quilômetros a noroeste do 

Bohicon. Ele instituiu e incorporou pequenas chefias da região 

que representavam a sua administração.

Seu símbolo é o peixe e a armadilha, em razão de seu nome.





sábado, 20 de janeiro de 2024

Awouto Precisa do Seu Apoio.

Awouto, a cidade vodum em Aladá, edificada à orla do lago sagrado de Awouto, onde outrora era apenas uma pequenina fonte onde Adjahutó lavou suas vestes e a partir daí começou a formar-se um imenso lago e berço do Vodum, patrimônio da humanidade, necessita do seu apoio para a continuidade de suas obras. 

Toda e qualquer colaboração será muito bem vinda, e para tal deve ser dirigida à rainha de Aladá Sra Djehami Kpodegbe Kwin-epo pelo Messenger de seu perfil no Facebook: 

https://m.facebook.com/profile.php/?id=100001333428445&name=xhp_nt__fb__action__open_user






sábado, 30 de setembro de 2023

O Vodum Gambadá

De origem ewe, Sibi Sabá, é tida como sendo a divindade patrona de muitas práticas da religião Vodum na África, inclusive práticas realizadas a outros voduns quando se almeja atingir um objetivo, seja pessoal ou coletivo.

Estes objetivos estão em diversos campos, mas principalmente no campo sentimental, quando se quer uma união, conseguir um amor, o retorno do cônjuge ou ter filhos. 

Para o retorno do cônjuge, ou mesmo de um parente que saiu de casa é de costume confeccionar uma espécie de flauta ou um apito para Gambadá e colocado defronte ao seu fetiche, o requerente deve oferecer bebida e um cigarro aceso ao vodum, pronunciar o nome do ausente por três vezes e tocar o instrumento com um sopro. Para outros pedidos são realizados outros tipos de rituais.





domingo, 24 de setembro de 2023

Vivos Ou Mortos, Os Gêmeos São Celebrados No Benim Como Semideuses.

"Vivos ou mortos, os gêmeos são celebrados no Benin como semideuses."

"Por AFP."

 "No vodum, religião nascida no Benim e baseada nas forças da natureza e no culto aos ancestrais, os gêmeos são celebrados como semideuses, estejam eles vivos ou mortos.

No templo da sacerdotisa Antonia Dhossa, situado em Abomey-Calavi, nos subúrbios da capital econômica Cotonou, “decidimos homenageá-los enquanto imploramos às nossas outras divindades”, explica a jovem nos seus atributos dignitários, várias filas de contas multicoloridas no pescoço, pé e braço.

Ali, dezenas de homens e mulheres, crianças, adultos e idosos, reuniram-se para os implorar, acompanhando com fervor as danças e cantos iniciados pela sacerdotisa. Vários cabritos e frangos são imolados.

"Os gêmeos fazem parte das divindades, divindades que devem ser cultuadas. Quando aparecem em uma família é porque são portadores de uma mensagem e da prosperidade. De tempos em tempos, são necessárias cerimônias para invocar seu apoio e apoio à prosperidade", explica Luiz Rodrigue Zitti, sócio-antropólogo beninense presente na assembleia.

Ao seu lado, Jules e Julien, de 25 anos, vestidos com a mesma tanga da mesma cor, admitem “ser um pouco especiais, diferentes das outras pessoas, porque somos sósias”.

“Às vezes as pessoas nos param no trânsito ou no caminho para a universidade para nos pedir orações”, explicam, acrescentando que não entendem realmente o porquê.

No pátio do templo, vários casais acompanham religiosamente a cerimônia tradicional. Eles esperam colocar todas as chances a seu favor para um dia dar à luz gêmeos.

Sobre uma longa mesa foram colocadas dezenas de oferendas, feijão cozido, coco, óleo vermelho, algumas garrafas de gin e bebidas doces. Ao lado deles, mais de uma centena de estatuetas, lindamente vestidas, estão cuidadosamente alinhadas.

- "Não é mau" -

Estas estatuetas representam os gêmeos falecidos. Em caso de morte, uma estatueta é esculpida em madeira e depois consagrada durante uma cerimônia. Ela será honrada e respeitada da mesma forma que os gêmeos vivos.

Na assembleia, algumas crianças seguram nos braços uma estatueta vestida com a mesma tanga que elas.

Alguns pais enlutados também vieram com suas estatuetas. É o caso de Claridad Gagnon, que segura dois deles contra o peito. “Através desta cerimónia sinto a presença dos meus gêmeos”, diz ela, enquanto acaricia com emoção as duas estatuetas.

“Algumas pessoas pensam que é algo maligno, mas não é”, diz a mãe enlutada.

Porque embora alguns hoje considerem os gêmeos uma bênção, nem sempre foi assim.

Em tempos pré-coloniais, e ainda em certas regiões ou em certos grupos comunitários na Nigéria ou no Benim, os gêmeos podem ser considerados “maus” e são abandonados ou mortos.

Esta é também a razão pela qual a sacerdotisa organizou esta cerimônia, para mostrar, disse ela, “àqueles que pensam que os gêmeos representados pelas estatuetas são gris-gris ou bruxaria, que estão simplesmente enganados”.

Ela acrescenta, sorrindo: "É exatamente o contrário. Esses seres são deuses na terra"."

In: https://www.challenges.fr/societe/vivants-ou-morts-les-jumeaux-sont-celebres-au-benin-comme-des-demi-dieux_787225.amp

Essa estatueta esculpida em madeira e adornada recebe a denominação de Hohovi pelos fons e Venavi pelos ewes, e da mesma forma que o gêmeo vivo, ela recebe todo tratamento e todo mimo materno que receberia a criança se estivesse viva: alimentação, banho, vestimenta, levada para passear sempre junto da mãe, recebe carinho, é posta para dormir à noite com canções de ninar, etc. É esse mimo ao gêmeo vivo ou morto que garante os bons presságios para a família que ficou no mundo. Se o Hohovi for maltartado os maus presságios serão inevitáveis.

O nascimento de gêmeos é presenteado pelas mulheres da família, especialmente as tias, e são as mulheres que lhes levam presentes nesse dia.Completados sete dias do nascimento os gêmeos são levados ao Fá, serão marcados preceitos e a família conhecerá seus interditos, que deverão ser respeitados para que vivam sem grandes problemas. 

Entre os fons a taxa de nascimento de gêmeos é a mais alta da África do Oeste, de vinte nascimentos um é de gêmeos e isto vem desde os reis de Adjá-Tadô com as princesas Zinsá, a abiku, e Zinhuê.

Ao gêmeo fon que nasceu primeiro se dá a denominação de Zinsu quando do sexo masculino. Se o primeiro gêmeo for uma menina será chamada Zinsá ou Zinsi, ao segundo gêmeo nascido se dá a denominação de Agossu, Agossá ou Agossi, e ao terceiro Zinhuê.

Um dos principais interditos dos fons e também de muitos nagôs, principalmente aqueles da região de Bassila, é se alimentar da carne de macaco, caçarem ou maltratarem o animal, é estreita a relação entre certos símios e os gêmeos...




sábado, 12 de agosto de 2023

O Poder de Tògbé Tsali.

Tògbé Tsali pertencia ao clã real Tsiame. Viveu no período do 11º reinado dos Adja-Ewe em Notsé, do Rei Agòkòli, que era tido como um homem muito mau. Foi nesse período que ocorreu um grande êxodo em Notsé incluindo o de Tògbé Tsali, um grande feiticeiro.

Tògbé Tsali  tinha poderes mágicos, e era conhecido por isso, graças a esses seus poderes sobrenaturais se transformou em um espírito que saiu voando procurando um novo local para que seu povo pudesse habitar e onde seria a 'Ewelândia', todos os ewes poderiam habitar por lá. As pessoas temerosas em conviver com o malévolo rei, não pensaram duas vezes, assim que Tògbé Tsali avistou um local, seguiram em fuga com ele.

Tògbé Tsali aconselhou o povo retirante a saírem andando de costas da cidade durante a noite para confundir os guardas do rei, e outras técnicas mais cujo objetivo seria enganar os perseguidores. Assim aconteceu pela manhã do dia seguinte, os guardas saíram à procura dos fugitivos e não puderam definir para o rei que rumo tomaram.

Na Ewelândia o povo se estabeleceu, cada família com sua terra, podiam cultivar e caçar e Tògbé Tsali também. Em seu grande pedaço de terra ele podia plantar e vender para o povo os seus produtos, e povo adquiria cada vez mais, pois somente chovia na terra de Tògbé Tsali, enquanto a falta de chuva rondava a vizinhança, o que despertou o ódio de muita gente, pois desconfiavam que detentor de fortes poderes, os teria usado para se beneficiar em detrimento dos outros.
 
O povo se reuniu para discutir o assunto, então eles o capturaram, o mataram e  o enterraram, mas ele foi visto três dias depois em sua casa e trabalhando em sua roça para o espanto de todos. Mais tarde ele foi capturado novamente e desta vez eles dividiram seu corpo em dois, amarraram os pedaços à uma pedra e jogaram no meio de um rio. Pronto! Fim do feiticeiro! Mas que nada... Tògbé Tsali foi visto cavalgando nas costas de um crocodilo e dizendo para os seus algozes que ninguém nascido de mulher conseguiria matá-lo. Tògbé Tsali passou desde então, a ser respeitado e venerado pelo povo que lhe ergueu dois templos em seu nome, que até hoje existem na região do Volta, conforme ele pediu quando ele estava prestes a morrer, mas de velhice, para que pudessem invocá-lo quando precisassem de ajuda.


quinta-feira, 10 de agosto de 2023

O Festival de Togbui Agni.

Além das libações realizadas ao grande ancestral de Adjá-Tadô o "Rei da Terra" sai por ocasião da festa da colheita do inhame do Médio Mono, ao sudeste de Notsé, Togo.
O festival é a ocasião para essa solene homenagem ao "Rei da terra". Celebrado em Tadô, dá origem a cerimónias tradicionais de cura de doenças, de agradecimento aos antepassados ​​e de agradecimento à mãe terra que proporcionou a colheita. Oferendas também são feitas às divindades para pedir novas colheitas abundantes para o ano e implorar bênçãos para as populações. É também uma festa de reencontro da diáspora Adjá-Tadô que chega ali para reverenciar o grande antepassado.

O nome Tado emana de 'Atawoade', que significa contornar doenças. Este festival é celebrado todo segundo sábado de agosto em Tadô.

🙏🙏🙏

 


sábado, 5 de agosto de 2023

Origem do Termo Umbanda.

"Umbanda é uma religião afro-brasileira que sintetiza o culto aos Orixás e aos demais elementos das religiões africanas, em especial Iorubá, com indígenas e cristãs, porém sem ser definida por eles.

 Estruturada como religião no início do século XX em São Gonçalo, Rio de Janeiro, a partir do sincretismo entre candomblé, o catolicismo e o espiritismo que já se vinha operando ao longo do final do século XIX em quase todo o Brasil. É considerada uma "religião brasileira por excelência" caracterizada pelo síntese entre a tradição dos orixás africanos, os santos católicos e os espíritos tradicionais de origem indígena.

O dia 15 de novembro é considerado a data do surgimento da Umbanda como religião organizada, e foi oficializado no Brasil em 18 de maio de 2012 pela Lei 12.644. Em 8 de novembro de 2016, após estudos do Instituto Rio Patrimônio da Humanidade (IRPH), a umbanda foi incluída na lista de patrimônios imateriais do Rio de Janeiro por meio de decreto." 

In: https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Umbanda , em 05/08/2023.

 

Segundo o Caboclo das Sete Encruzilhadas do médium fundador Zélio Fernandino de Moraes, a Umbanda é definida como "A manifestação do espírito para a prática da caridade". A Umbanda se contrapõe à Kimbanda? Qual a origem da Umbanda?

Podemos definir "Kimbanda" em três concepções: uma como sendo a religião por inteiro, o Omolocô no Estado do Rio de Janeiro - Brasil que era o conjunto de práticas de Umbanda e Kimbanda; de uma outra forma como vista por muitos umbandistas, ela seria o "lado esquerdo ", observado que a palavra "kimbande" significa defensiva, defesa, sendo o propósito do Povo da Rua que é cultuado na parte de fora dos terreiros; ou bem entendido: as giras (sessões) desse Povo da Rua (Exus e Pomba giras); e de uma terceira forma entende-se por Kimbanda o praticante de Kimbanda, o "kimbandeiro", o feiticeiro ou o curandeiro.

Umbanda (mbanda) é uma palavra kimbunda oriunda do bantu (povo, outra palavra kimbunda) sobretudo da região da atual Angola. Manda significa "preceito". Exercer uma fé religiosa, praticar adoração às divindades e antepassados é mbanda, numa segunda definição, a dos antigos praticantes do Omolocô, Umbanda é a parte de cura praticada pelos guias espirituais, como também pelo "embanda" (dirigente de um culto, mais tarde nomenclaturado babá e babalaô, zelador ou zeladora, pai ou mãe - termos oriundos do kimbundo "tata" e "mam" que eram utilizados no Omolocô).

As raízes da Umbanda vêm do Omolocô, antigamente conhecido popularmente como "macumba", é a parte da mesa de cura, da prática da caridade, do descarrego (desobsessão, limpeza espiritual). 

 A Umbanda conserva algumas características das práticas de cultos de divindades bantas e sudanesas herdadas do Omolocô, que era uma reunião religiosa originada dos calundus dos Filhos da Fazenda (Omo l'oko), assim identificados pelos nagôs.

 

 



 


Assista os vídeos:


https://youtu.be/eMwUSn0B6DY

 

https://youtu.be/RroftfW8nGU 

sábado, 29 de julho de 2023

Fixar o Nome do Ancestral - Parte 2.

FIXER LE NOM DE L'ANCÊTRE  
(Porto-Novo, Bénin)  
Artigo de Marie-Josée Jamous

 

"4- Coma, beba e dance com os mortos
No nono dia após o enterro, a tanyinon, sacerdotisa do ancestral fundador, faz uma libação ao yohò para pedir aos ancestrais de vir assistir à cerimônia, afastar desavenças e dar as boas-vindas ao morto. Ela derrama água e sodabi (álcool local) no túmulo (no local da cabeça). Este dia é a ocasião para um grande velório que acontece fora de casa, em um pequeno lugar. Os genros e filhos dos desaparecidos devem matar porcos e os cozinhar para alimentar aos convidados e oferecer-lhes bebidas alcoólicas.
Eles contratam os serviços das chamadas orquestras funerárias zeli para tocar os festejos noturnos. Nós dizemos que dançamos, e nós festejamos com o morto²⁰ Esta cerimônia final é chamada Medo Alisa,
"recreação do falecido". Esta é uma primeira etapa do encontro do falecido com seus ancestrais na terra dos mortos e sua alegria dança com e através dos vivos. Este mesmo rito será repetido durante o
segundo enterro.


Observações:
- Tratamento do cadáver
É essencialmente feito na casa do morto, a casa onde ele
nasceu. Nas canções recolhidas por Guédou, ao colocar o cadáver na sepultura, a seguinte expressão retorna como um refrão:
"Volto ao seio materno" (Guédou, 504)²¹.
O enterro dos mortos na casa original, aquela onde estamos
nascido, torna-o uma propriedade inalienável²².
Assim escrevem os mortos em cada casa do bairro na longevidade e marcam sua extensão e seus limites. O próprio bairro é considerado um lar (xwe), cuja parte mais sagrada é o "chefe da casa" (xweta), casa anciã onde está localizado o santuário do ancestral fundador. Isso é onde o asen dos mortos é plantado no final do processo de ancestralização, onde a tanyinon chama os ancestrais para recebê-lo.
Locais e percursos fora do distrito e Porto-Novo são mencionados. O falecido teria retornado ao local de origem de seu clã, de onde veio o ancestral fundador do bairro. Então ele faz o caminho inverso deste ancestral²³. Os mortos enterrados são orientados para o oceano, para a terra dos mortos que está além do mar. 

O percurso é feito pelos vivos ao mato para queimar o restos dos mortos.
- Tratamento de envelopes
As novas tangas são enterradas com o falecido para constituir seu
novo envelope na terra dos mortos. No entanto, suas roupas jornais diários e objetos do cotidiano foram queimados longe de casa, no
arbusto. Compreendemos a importância do envelope (ao mesmo tempo e objeto) que faz parte da pessoa viva ou morta. Não é o suficiente destruir aquilo que liga os mortos ao mundo dos vivos: ele deve constituir um novo para capacitá-lo a cumprir seu novo papel
no mundo do além²⁴.

- A relação morto/vivo
É a família imediata que apóia o enterro do falecido, primeiro passo na separação dos mortos dos vivos. nós nos livramos da impureza dos mortos pela queima de suas roupas (agò vivè), pela purificação
confiando na casa, barbeando os enlutados. Mas isso não é  o suficiente,  a impureza do cadáver é circunscrita, sustentada principalmente pelas viúvas até a extração do crânio²⁵.
. Por outro lado, o encaminhamento dos mortos requer a preparação de seu lugar na vida futura. Estes são os filhos e genros²⁶ que cuidam dela com seus serviços em roupas, búzios e bebidas. Mas também devemos nos alegrar com os mortos aqui embaixo; lá novamente são os filhos e genros que fornecem comida, bebidas e as orquestras necessárias para o rito que fecha este primeiro funeral. 

Intervalo entre o primeiro e o segundo enterro
O luto das viúvas; o luto dos órfãos, não se manifesta na vida cotidiana.
No entanto, eles devem participar da refeição sacrificial no momento da extração do crânio de seu pai ou sua mãe e durante o dinheiro que fecha o segundo funeral antes de poder participar de cerimônias semelhantes para parentes mais distantes. Por contra, o luto das viúvas é bem mais marcado e dura nove meses, até a extração do crânio do falecido. Eles não devem sair do bairro ou ir ao mercado; eles usam roupas escuras e não penteiam os cabelos. Eles são proibidos de ter relações sexuais²⁷.

Extração do crânio
Esta é a primeira cerimônia ayisun²⁸. Isso é feito em cada família, em cada casa que teve um falecimento: em princípio sete luas
após a morte de uma mulher e nove luas após a de um homem. A tia paterna da casa abre a sepultura, tira o crânio e lava com água litúrgica onde há folhas maceradas²⁹.
. o crânio é então expostos em folhas da mesma espécie. A tia paterna
da casa sacrifica uma galinha e derrama o sangue no crânio³⁰. O frango é grelhado e temperado com azeite de dendê. Tia Paterna oferece uma parte dessa comida ao crânio então todos os membros da casa repartem as sobras (guardamos uma parte para os ausentes).
Comer esses restos marca o fim das proibições para órfãos, que
agora podem assistir a cerimônias do mesmo tipo em outras famílias. No dia seguinte, o crânio é coberto com um pano branco e belas tangas multicoloridas, tendo o conjunto uma forma cônica.


Parentes e amigos vêm cumprimentá-lo como se comemorassem o retorno de um viajante³¹.
. A cabeça da galinha sacrificada foi dada a um parente do
falecido que deve comer a carne sem quebrar o osso. O crânio do animal do mal é preservado. À noite, preparamos uma cesta (adokpò), colocamos o crânio do morto envolto em um pano branco e colocamos o crânio do frango nele. Fechamos firmemente o berço que penduramos na parede do quarto do falecido. Quando o morto foi enterrado no cemitério católico ou protestante, a caveira é substituída por um pequeno pote chamado meyizè³² que é o objeto dos mesmos ritos.
No final desta cerimônia, o corpo sem cabeça é deixado para apodrecer
na casa paterna, enquanto o crânio é preparado para sua partida para a vida após a morte que terá lugar durante o segundo funeral.


Fim do luto
Após a cerimônia de extração do crânio de Da Lunlun, que marca o fim do luto pelas viúvas. Nós raspamos suas cabeças e os interditos são levantados. Vestiram roupas novas, podem novamente ir ao mercado. Uma grande refeição é oferecida às velhas tias paternas. As viúvas são designadas pela tanyinon aos cadetes de seu marido em frente ao santuário do ancestral. O novo marido deve contribuir para o pagamento da refeição de luto³³.
É interessante comparar a transformação dos mortos durante estes primeiros funerais e o luto das viúvas. Para nove meses, período durante o qual o corpo do defunto apodrece na sepultura, as viúvas devem acompanhar esta decomposição, esta putrefação sem sair praticamente de casa, sem lavar, sem trocar roupas, deixando os cabelos despenteados. A extração do crânio e a saída do luto são concomitantes. A caveira que representa o corpo bem cozido dos mortos, é lavada, vestida com lindas tangas; as viúvas têm cabeça raspada, ficam enfeitadas e podem voltar a circular fora do bairro.
Mas o que também caracteriza esse momento é a separação do destino do falecido com o de sua viúva: o crânio é preparado para sua
partida para o além, o caminho da ancestralidade é traçado e vai desistir no segundo funeral; a viúva, depois de ter acompanhado seu falecido marido, retoma seu papel social entre os vivos, encontra seu lugar no mercado e pode se casar novamente e assumir o papel  procriativo."

(Continua)


sexta-feira, 28 de julho de 2023

Fixar o Nome do Ancestral - Parte 1

 

FIXER LE NOM DE L'ANCÊTRE  
(Porto-Novo, Bénin)  
Artigo de Marie-Josée Jamous

"Em Porto-Novo¹, cada distrito, ocupado por uma patrilinhagem, é
dividido em um número de casas que se agrupam em torno do
santuário do ancestral fundador, o yoxo². Este layout é mais do que uma simples ocupação do terreno, uma delimitação de um território; Ele inscreve no espaço as relações entre os vivos, os mortos e os
ancestrais e refere-se a um lugar e tempo de origem reproduzidos no distrito na forma do templo hènuvodun. Está nos ritos e em particular nos ritos fúnebres que essas relações se manifestam completamente.
O propósito do primeiro e segundo funerais é certamente agir em diferentes componentes do falecido para separá-los dos vivos e
mandá-los de volta para a terra dos mortos. Mas todo esse processo de transtreinamento não pode ser resumido simplesmente pelo desaparecimento desses mortos.
Estes devem passar do status de falecido para o de ancestral, ou seja,
dizer de cadáver enterrado na casa para um nome plantado no santuário diário do antepassado fundador, participando assim da vida do bairro durante a escolha do cônjuge, durante a busca pelo antepassado protetor do recém-nascido, festas no local, etc. É esta passagem que se espalha no tempo e no espaço, que a ação ritual dos vivos e em particular a do celebrante principal, o tanyinon⁴, a sacerdotisa dos ancestrais, deve realizar.

Mas este retorno dos mortos na forma de um nome e um altar que
manifesta sua nova relação com os vivos só é possível após
um longo processo ritual que se estende por vários anos. Durante o
primeiro e segundo funerais, a ação ritual dos vivos consiste
tanto para apagar todos os vestígios do falecido, para cortar todas as relações com eles, e reconstruir para eles uma identidade na terra dos mortos.
O primeiro funeral⁵ é um assunto de família; os membros
da casa dos mortos e os genros ocupam os papéis cerimoniais
importante. Têm a duração de nove dias e decorrem essencialmente
dentro e ao redor da casa onde os mortos serão enterrados.
Todos os falecidos devem ser enterrados onde nasceram⁶. Isso é válido
não só para um homem, mas também para uma mulher. Com efeito,
após sua morte, uma mulher casada será levada de volta para a casa de seu pai⁷. Além disso, no momento de sua morte, o falecido teria retornado ao seu país de origem, o mais distante do vodun ancestral do clã (Guen para os Dravonu, Adjá para os reis de Porto-Novo). Então morte é ocorrida e pensada em termos de retorno e, mais geralmente, de percurso. 

O primeiro funeral ocorre em etapas⁸:

1- Enterram os mortos com "novos envelopes" para a terra do
morto.
A primeira cerimônia não dura mais do que um ou dois dias. Ela
ocorre na câmara dos mortos⁹. Um parente mais próximo higieniza-o
em seu banheiro acompanhado pelos órfãos, lavando-o com água.
Os orifícios do corpo são tampados. O cabelo é raspado, as unhas
cortadas e colocados em uma cabaça que será enterrada com o
morto¹⁰
. O morto será exposto em um sofá de bambu coberto com um
"kplakpla" (tapete feito com corações de hastes de palmeira
ráfia)¹¹
. O corpo é coberto da cabeça aos pés com uma mortalha
tangas brancas e lindas de veludo oferecidas pelos órfãos, 
genros e amigos¹²
. Enquanto isso, genros e amigos cavam
a sepultura no quarto do morto¹³ em um clima muito feliz
com música, canções e bebidas alcoólicas.
A forma do túmulo varia de acordo com as linhagens¹⁴
. Nós depositamos no fundo um sofá de bambu coberto com um tapete kpakpla, ou simplesmente com um tapete kpakpla. O morto é enterrado na posição do feto, cabeça voltada para o oceano. Genros, amigos e órfãos fazem e colocam novas tangas no morto (alguns devem permitir que ele mantenha sua posição na terra dos mortos¹⁵, os outros são enviados por ele, intermediário, para os velhos mortos da família), garrafas de madeira- sons alcoólicos- (para permitir que o falecido beba do outro mundo), búzios e moedas (para pagar o barqueiro
na vida após a morte). Por meio de bambus cortados, fechamos a abertura da sepultura e um tapete kpakpla é espalhado sobre ele. Tudo é coberto de terra verde esfarelada extraída da sepultura.

2- Queimam os "envelopes" perto dos mortos e nivelam a sepultura
A segunda cerimônia acontece no terceiro dia (pela manhã bem
cedo). Chama-se agò vivè. O termo atrás tem um significado
complexo. Agò é o nome dos ritos em que são tratados os restos mortais dos mortos. Ele também designa os mortos em seu aspecto de restos ativos e perigosos, restos mortais que assumem diferentes formas em cada contexto ritual.
Aqui é principalmente roupas e objetos pessoais do falecido
que chamaremos a seguir de "O Envelope dos Mortos"¹⁶ Akindélé e Aguessy (1953: 109)
. Segundo Guédou (1985: 249-251), vida longa significa
"bile", mas também "raiva", "dor", "precioso" ou "próximo".
É uma questão de acalmar a bile dos mortos, sua raiva ou a dor de  enlutados? Parece que a palavra joga nesses dois sentidos. Estes são
tanto os afetos dos mortos quanto os dos enlutados que devem ser tratados queimando os pertences próximos do falecido que eram parte integrante de sua pessoa durante sua vida (seu envelope). Em um canto do palmeiral, fora da cidade, parentes queimam a esteira em que ele dormia, roupas com que morreu e os utensílios que usou
diariamente. Estamos de volta com azan¹⁷ (folha de palmeira) e акра
(corte lateral da haste da folha de palmeira). Na volta, um nônuvi ("filho de menina") suaviza o túmulo batendo com акра¹⁸. Os pais jogam
areia na sepultura dizendo: bòyi, "deixe-o ir embora" (yilò quer
dizer "vá longe") ou bozomilò, "passe na minha frente". Eles giram em torno do cai enquanto recitam canções fúnebres (nove para um homem, sete para uma mulher). Através deste rito de expulsão, o perigo representado pelos mortos e a dor dos vivos é amenizada.

3. Purificam e fortalecem a casa
No dia seguinte vivem,  os jovens purificam a casa (xwe
kpikpo) com azan e акра trazidos do mato. Eles correm para dentro
a casa, gritando: "Deixem os mortos saírem e abram caminho para o vodun" (Agè! Kuton, hun bio xwe, ya a). A folha de palmeira (azan) é arrastada a todos os quadrados que são aspergidos com água e folhas litúrgicas contidas em pote de cerâmica. Os oficiantes interditam ao chão com o акра e dizem: "atrás saiu, o vodun entrou"
(Hun bio xwe). Este rito também é chamado: "é necessário fortalecer o
casa" (E ni ni xwe).
No momento da morte, a casa é considerada devastada:
"o fogo caiu no telhado", "ela se afogou". Ela é de alguma forma
tão isolada do resto da vizinhança. Purificar a casa também é fortalecê-la, ou seja, restabelecer sua relação com as demais casas do
bairro e o templo vodun ("atrás saiu, o vodun entrou") ¹⁹."

(Continua)


Asen. Foto de Wikipédia.

terça-feira, 4 de julho de 2023

Receitinha Para Quem Quer Conseguir Uma Boa Companhia.

Para quem está se sentindo sozinho (a) e quer uma oportunidade de conseguir uma boa companhia, parceiro (a), marido ou esposa, aqui vai uma receitinha simples, mas de efeito imediato, você pode conferir. Mas é importante lembrar que a escolha é sua, e tudo depende de você, a "receitinha" só vai te tornar um pouco mais interessante, mesmo para quem você nunca viu antes, e assim surge uma boa oportunidade.

 

Material:

1 molho (pequeno amarrado encontrado nos hortifrutigranjeiros) de Kumassa (Cebolinha; as folhas da cebola) e outro de Crincrin (Salsa).

1 colher de sopa de mel de abelhas puro (não serve glicose de milho).

1 pedaço de sabão de coco, ou um sabão em pedra neutro, tipo base neutra sólida.


Preparação:

Retire os amarrados dos molhos e lave bem as folhas, logo em seguida, ainda úmidos soque -os bem com um socador tipo de alhos, mas sem odor de alho. Depois das folhas estarem bem amassadas, recolha o sumo e coe.

Fatie o sabão bem fino e ponha em uma panela no fogo para derreter, depois de derretido apague ou retire do fogo com cuidado. Acrescente o mel, mexa bem com o auxílio de uma colher e por último acrescente 1 colher do sumo que você coou continuando a mexer com cuidado.

Coloque para resfriar, use uma forminha metálica para isso, quando estiver frio, desenforme.

Ponha esse sabão ao tempo na virada para o primeiro dia de lua nova e nesse dia comece a usá-lo diariamente em seus banhos da cabeça aos pés até que termine, mesmo que já esteja conseguindo uma boa parceria.

Obs.  Durante o uso desse sabão não coma Salsa, Cebolinha (cuidado com os salgadinhos) e mel. Só depois que terminar o uso do sabão.

Depois desse banho tudo muda, você vai ver.

Elatchè! (Boa sorte!)



segunda-feira, 19 de junho de 2023

Os Voduns Bossu e Bossalabê.

Bossu e Bossalabê

Respectivamente toquem (menino) e togbossi (menina), filhos gêmeos do Rei Agbé (Abê) dos hulas com Aveu, mulher que trouxe a serpente sagrada de Aja-Tado.

Ser um bossu, bossa/bossi é uma condição evidenciada no parto, quando o cordão umbilical nasce enrolado na criança, e dependendo do local em que está enrolado surgem considerações à cerca do destino da criança. Bossucó nasceu com o cordão enrolado no pescoço juntamente com Bossalabê, ambos vieram ao mundo consagrados à serpente sagrada. São Voduns reais dos hulas.

Acesse nossa postagem através deste link e saiba mais:

https://papoinformalpapoinformal.blogspot.com/2009/12/o-vodun-agbe.html



sábado, 27 de maio de 2023

Fufu

 

Há duas formas pelas quais podemos preparar o Fufu, a mais tradicional é pilando o inhame cará (aquele grande) depois de cozido em água e descascado depois para não perder os nutrientes, então pilamos até que obtenhamos uma massa uniforme e espessa, à qual, em seguida, damos um formato arredondado.

De outra forma podemos utilizar a farinha branca de inhames com água, na proporção de duas partes de água para uma de água filtrada.

Colocamos a água para ferver reservando um pouco dela em outro recipiente para o final. Adicionamos a farinha mexendo sem parar para que não forme grumos e quando terminamos de adicionar vertemos com cuidado, aos poucos e mexendo sempre, o restante da água. O Fufu está pronto, é só aguardar esfriar um pouco e formatar.

A palavra Fufu vem do iorubá fun fun que significa branco. Este prato é um tipo de amalá, só que é produzido com a farinha branca de inhames, ao passo que o Amalá  Branco é produzido com a farinha branca de mandioca. Dentro da religiosidade dos orixás ele é oferecido para obatalá (Oxalá; Lissá, Olissá do Jeje) geralmente acompanhado da Farinha de Egusi (Egussi) passada em Limo da Costa derretido. Não se usa sal.

É  um delicioso prato acompanhado da Sopa de Egussi, ou de outras.

🍴🥣🍸😋❤️🔆







Um Foco Sobre o Mascarado Gunucô, Protetor dos Arrozais.

 

"Berço do Vodoun, o Benin é rico em seu patrimônio imaterial com uma diversidade de valores culturais. Em Woussa, Porto-Novo, uma das cidades do país carregadas de história, onde os hábitos e costumes têm o seu lugar nas ruas, perpetua-se a tradição de uma máscara sagrada chamada “Gounouko”, protectora dos arrozais.

A comunidade Takpa perpetua a tradição da máscara ancestral chamada “Gounouko”. Em Porto-Novo, na localidade de Woussa, os Takpa continuam a ser os garantes deste património cultural imaterial. A máscara “Gounouko” costumava ser usada como espantalho para afastar os pássaros dos arrozais, uma cultura muito apreciada por esta comunidade. A cada saída, a máscara “Gounouko” impacta o universo cultural local.

Uma visita ao Palácio de Obinja em Porto-Novo nos deu uma visão exclusiva dos rituais significativos, a retirada das máscaras do convento. Montado no alto da varanda do andar localizado dentro do palácio dos Takpas, o “Gounouko” é cuidadosamente abaixado para um ritual sagrado diante de sua divindade antes de qualquer apresentação de dança.

Património imaterial beninense, a máscara “Gounouko” distingue-se pelos diferentes tamanhos e pela sua forma de dança giratória. A linha Takpa pretende investir mais para salvaguardar e perpetuar o “Gounouko” na cultura beninense."

In: https://africa24tv.com/benin-focus-sur-le-masque-gounouko-protecteur-historique-des-champs-de-riz/

 

Gounouko, foto de Discover Porto Novo.

 

Vídeo  


quinta-feira, 25 de maio de 2023

Fundação Afriqu'Espoir e Palácio Real de Allada.

Estimado leitor, a página da Fundação Afriqu'Espoir e do Palácio Real de Allada (Aladá) está no Facebook. Aprecie, curta e prestigie nossas raízes.

 

Lègba (Legbá) da cidade sendo homegeado pela rainha.


 .                            https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid06NJBrDsNFko6cX2X8UmxacWD7sMMmF3P7gAL58rTvhEGn7b6bTVLasxZk4gRPi2Gl&id=100064688828702

segunda-feira, 22 de maio de 2023

São Bartolomeu de Maragogipe e o Vodum Dã.

"MATRIZ DE SÃO BARTOLOMEU – MARAGOGIPE, BAHIA"

"Essa igreja foi construída no ponto mais alto de uma pequena península situada às margens do rio Paraguaçu, ao interior da Baía de Todos os Santos. A paróquia do local existe desde 1640, e consta que a construção da atual matriz se iniciou em 1643, por iniciativa do colonizador português Bartolomeu Gato. Foi a partir dessa construção que nasceu a atual cidade de Maragogipe.

A construção da igreja levou vários anos, e a população que se formou no local não economizou esforços para embelezar o templo. Há o registro de que, no ano de 1655, ocorreu um conflito com alguns indígenas da tribo ‘tupiguaém’ (que habitavam mais ao sul), e, num momento de luta, o filho de Bartolomeu Gato foi morto com uma flechada no peito. Entretanto, como de costume, esses desentendimentos tinham curta duração, e a vila de Maragogipe logo voltou à vida normal.

Essa igreja é um destacado ponto de interesse histórico, pois sua fachada, bem como seu interior, se lembram o estilo da Antiga Sé Primacial de Salvador, que infelizmente foi demolida no início do século XX.

Os portais são feitos de pedra de cantaria entalhada, e as torres são terminadas em pirâmides simples, revestidas de cacos de azulejos e de conchas, no estilo típico de igrejas baianas do século XVII.

O interior é guarnecido por altares em estilo neoclássico, que provavelmente foram incorporados à igreja no século XIX.

Todos os anos, no mês de agosto, ocorre uma grande celebração em louvor ao padroeiro São Bartolomeu, um dos doze apóstolos de Cristo."

In: https://sanctuaria.art/2015/04/01/matriz-de-sao-bartolomeu-maragogipe-ba/

 

Os otutus que elevam Dangbé (dangbê) nos terreiros de Jeje são geralmente decorados como as antigas torres de igrejas de Salvador, com cacos de azulejos e/ou conchas, assim como os da igreja matriz de Maragogipe. O Otutu não é somente o local de oferendas, mas um marco que caracteriza a identidade de um povo de origem Adam, assim como os hulas. Vide a postagem sobre Dangbé neste blog.



"A história de São Bartolomeu e seu martírio por esfolamento"

"Antônio Nunes Oliveira"


“Filipe vai ter com Natanael e lhe diz: ‘É Jesus, o filho de José de Nazaré’”. Depois de externar sua sinceridade e aproximar-se do Cristo, Bartolomeu ouviu dos lábios do Mestre a sua principal característica: “Eis um verdadeiro israelita no qual não há fingimento” (Jo 1,47).

A partir desse dia, Bartolomeu, mencionado como Natanael (Origem do Hebraico com a junção de duas palavras: Netan’el = nathá + El, “ele deu” e “Deus”, significando assim, “Deus deu”, “dom de Deus” ou “presente de Deus”) tornou-se discípulo de Jesus Cristo. A Igreja entende a partir das Sagradas Escrituras que Bartolomeu foi escolhido por Cristo a partir de um momento “chave” da sua vida em que Cristo o observou e só Ele e Bartolomeu sabem o que passou em seu coração.

Quando Cristo o chamou, logo após fazer o elogio do Israelita Verdadeiro, Bartolomeu o responde com profundo respeito e admiração: “Como me conheces?” (Jo 1, 48a); enquanto Jesus o responde: “Antes que Filipe te chamasse, eu te vi quando estavas sob a figueira“(Jo 1, 48b). Bartolomeu então, sente-se comovido e tocado pelas palavras de Jesus. O texto nos leva a perceber os sentimentos de Bartolomeu, que se sentiu compreendido por Deus e compreende que este Homem que o chama, sabe tudo acerca da sua vida, Ele sabe, conhece, e ensina o caminho da vida, a este Homem pode realmente confiar todas as suas preocupações e toda sua vida; e assim responde com uma confissão de fé sincera e límpida, dizendo: “Rabi, tu és o filho de Deus, tu és o Rei de Israel” (Jo 1, 49).

Nos Evangelhos sinópticos, cita-se que Bartolomeu ou Bar-Talmay (filho de Talmay em Aramaico) nasceu em Caná da Galiléia, a pequena aldeia onde Jesus transformou a água em vinho, tendo vivenciado uma infância e adolescência comum aos homens de sua época.

Bartolomeu conviveu com Jesus, tendo presenciado milagres e vivido conforme a sua profissão de fé. Sua vocação é apresentada de forma concreta, real e viva no testemunho da fé e atividade apostólica. Bartolomeu não nos ensina apenas uma profissão de fé em Cristo, mas sua assinatura é clara: todo nosso conhecimento e ciência acerca de Jesus é vã se não a experimentamos; ou seja, é adentrar nas águas profundas da nossa Fé, é viver o autentico Evangelho em nossas vidas.

Após a ressurreição de Cristo, não há muitos relatos detalhando sua atividade apostólica. Em 2006, o Papa Emérito Bento XVI, na Audiência Geral do dia 04 de Outubro, abordou sobre São Bartolomeu:

“Da sucessiva atividade apostólica de Bartolomeu-Natanael não temos notícias claras. Segundo uma informação referida pelo historiador Eusébio do século IV, um certo Panteno teria encontrado até na Índia os sinais de uma presença de Bartolomeu (cf. Hist. eccl., V 10,3). Na tradição posterior, a partir da Idade Média, impôs-se a narração da sua morte por esfolamento, que se tornou muito popular. Pense-se na conhecidíssima cena do Juízo Universal na Capela Sistina, na qual Michelangelo pintou São Bartolomeu que segura com a mão esquerda a sua pele, sobre a qual o artista deixou o seu auto-retrato. As suas relíquias são veneradas aqui em Roma na Igreja a ele dedicada na Ilha Tiberina, aonde teriam sido levadas pelo Imperador alemão Otto III no ano de 983.

Para concluir, podemos dizer que a figura de São Bartolomeu, mesmo sendo escassas as informações acerca dele, permanece contudo diante de nós para nos dizer que a adesão a Jesus pode ser vivida e testemunhada também sem cumprir obras sensacionais. Extraordinário é e permanece o próprio Jesus, ao qual cada um de nós está chamado a consagrar a própria vida e a própria morte.”


Cena do Juízo Universal, Capela Sistina. Autor: Michelangelo. São Bartolomeu que segura com a mão esquerda a sua pele resultado de seu martírio, esfolado vivo.
O martírio do apóstolo ocorreu na cidade de Albanópolis, hoje Derbent, na região russa do Daguestão, às margens do mar Cáucaso. A tradição conta que ele teria sido morto por ordem do governador local, o qual não aceitava a pregação e a conversão dos nativos ao cristianismo. Sua morte por esfolamento é considerado o ápice de sua fé, sendo assim, o seu martírio vermelho.

O esfolamento é um método de tortura relatado desde 800 a.C no norte da África. A vítima era preparada para que o tecido epitelial se soltasse mais facilmente, seja por meio de panos quentes sobre a pele ou por deixar a vítima por horas abaixo do sol quente e escaldante, como faziam os Astecas. Métodos mais extremos como o de cozinhar a pessoa em um caldeirão com água fervente e/ou óleo, sem deixá-la padecer, também já foi relatado durante a Idade Média.

A pele era demarcada por meio de uma faca afiada, pois se dizia que a dor era amenizada. Conta-se que os turcos seljúcidas, mestres na arte da esfolação, preferiam tal técnica pois a tortura poderia perdurar por mais tempo. Faziam cortes longos e horizontais, preferindo retirar pedaços grandes de pele.


Dessa forma, a vítima perdia uma grande quantidade de sangue, sentia muito frio pois, a pele também participa da regulação da temperatura, sendo nossa primeira defesa e parte do sistema regulador da homeostase (equilíbrio dos sistemas e das funções corporais) em uma linguagem fisiológica. Por isso a hipotermia era uma das causas das mortes decorrentes de esfolamento.

Algo indubitável que acontecia era a perda da consciência e choque. Como os algozes faziam de tudo para manter a vítima viva do início ao final, mantinham as vítimas despertas por meio de tormentos físicos (socos, queimaduras, colocar a pessoa de cabeça para baixo, etc). Choque hipovolêmico e desmaio não tardaria em tal situação. Alguns relatos mencionam que a maioria das vítimas por esfolamento perdiam a consciência antes que a pele do torso fosse removida.

A festa litúrgica de São Bartolomeu é celebrada no dia 24 de agosto, dia provável de sua morte. As igrejas da Europa oriental são muito gratas a São Bartolomeu pelo seu testemunho de fé e santidade. Frutos esses que duram até os dias de hoje…

In: https://anatomiaefisioterapia.com/2020/04/17/a-historia-de-sao-bartolomeu-e-seu-martirio-por-esfolamento/.       (22/05/2023).

 


O principal motivo do sincretismo de Dàn (Dã) com São Bartolomeu é devido ao martírio deste Santo as serpentes perdem as peles enquanto estão crescendo, lógico não se trata de uma comparação com o sofrimento do santo em vida,  porém, do perder a pele.

E como eu me referi no último post sobre o Bumba-meu-Boi que antigamente existia na cidade de Maragogipe, lá vai o touro preto na frente...  "Resistência". São Bartolomeu, 2022. Assista ao vídeo:
https://youtu.be/Zwxn5Dpya-k

domingo, 21 de maio de 2023

Evento Dança de Sakpatá Realizada em Bohicon.

Dança do vodum Sakpatá realizada por seus adeptos no Palácio de Gbaguidi Soha, Benim, realizada do mês de Abril de 2023.

#Mahi #Savalu


  Vale à pena conferir o vídeo. 

  https://youtu.be/_1Rw4L0KGUg

 




 

 

quinta-feira, 11 de maio de 2023

Tchamba Vodu.

 

 





"Escravos sagrados: Tchamba Vodu no sul do Togo"
(Universidade de Michigan-Flint Wayne State University)



"Água Tchamba"

"Para os praticantes da etnia Ewe de Gorovodu ao longo da costa da Baía de Benin, Tchamba é um termo complexo e multireferencial. Denota uma área geográfica no norte do Togo, um grupo étnico, um complexo religioso no sul de Gana, Togo e Benin, e o nome do grupo espiritual que é venerado neste complexo. Um escravo ancestral, ou espírito Tchamba, pode ser homem ou mulher, mas, dada a centralidade das esposas e mães escravas na religião, a ordem religiosa é muitas vezes referida como Mama Tchamba (avó escrava). Para Brivio, a ordem religiosa Tchamba “é o lugar onde se encontram os espíritos dos escravos e os dos senhores. No altar celebram-se quer os antepassados ​​envolvidos no tráfico, quer as suas vítimas, escravos integrados na família. As cerimônias coletivas, além do círculo familiar,

Esses espíritos podem ser os espíritos de esposas de escravos, aqueles vendidos no comércio transatlântico de escravos ou aqueles indivíduos que foram capturados e posteriormente assassinados por lucro ou outro motivo. Os espíritos dos senhores e os espíritos dos escravos encontram-se nos corpos dos adeptos Tchamba através de episódios de transe de possessão durante as cerimónias Tchamba. Através desses episódios de possessão, os adeptos de Tchamba tornam-se escravos das origens étnicas Mossi, Kabye, Tchamba ou Hausa.

Esses espíritos solicitarão os apetrechos religiosos e as bebidas e pratos favoritos da região específica ou grupo étnico de onde são originários. A ordem religiosa Tchamba permite que as pessoas enfrentem o papel de seus ancestrais e da comunidade no tráfico de escravos como escravos e traficantes de escravos. Outros espaços de contato e comunicação permitem a veneração: o santuário coletivo Tchamba, os santuários pessoais nas casas, as Florestas Sagradas das comunidades de Gorovodu e o corpo individual.

A crença e a prática de Tchamba estão situadas na matriz maior do vodu na África Ocidental. Todos os adeptos de Tchamba também são membros de outras congregações de vodu (por exemplo, Gorovodu e Yewevodu). Um indivíduo é chamado a honrar os espíritos Tchamba através de uma variedade de meios que são comuns à prática religiosa Ewe. Alguém pode ser acometido por uma doença ou um infortúnio e ser informado pelos vodus que os Tchamba são a causa raiz, cometendo violência contra o indivíduo a fim de trazê-lo para a ordem. Alguém pode ser possuído e aprender sobre a ancestralidade e vocação do Tchamba. Na maioria das vezes, aprende-se através da adivinhação de Afa que eles descendem de uma família de escravos e que os espíritos agora os estão chamando para a devoção.

Organização social

Antes da era da construção da identidade cidadã do final do século XX, os africanos ocidentais “eram multilíngues, tinham múltiplas autoatribuições, mudaram suas identidades, forjaram redes mais amplas e se valorizaram com base em outros critérios, como ocupação ou casta. .

Uma distinção óbvia de casta era entre escravos e não-escravos. Dentro das comunidades Ewe, essa distinção foi identificada por meio de muitos significantes, mas principalmente por meio da linguagem. Visto como o principal marcador de identidade, a fluência no idioma ou dialeto local é vista como um indicador de status interno. A maioria dos indivíduos capturados em guerras ou incursões eram membros de grupos vizinhos e, portanto, o resgate ou fuga era uma possibilidade real e presente. Eles compartilhavam muitas semelhanças socioculturais com os Ewe, incluindo a linguagem, por meio da qual os familiares dos escravos podiam protestar contra sua captura ou providenciar seu retorno. Esses indivíduos foram vendidos o mais rápido possível aos europeus ou seus intermediários, ou simplesmente assassinados.

Por essas razões, os escravos usados ​​no trabalho doméstico normalmente eram originários do sertão não centralizado da savana do norte e eram especificamente membros dos povos étnicos Kabye e Tchamba. A distância geográfica entre os povos do norte da savana e os povos do litoral limitava esse risco de fuga. Criou, segundo Wendl, seguindo Meillassoux, “máxima distância social”. Embora esses grupos culturais exibissem uma grande diversidade nas formas culturais de ver e ser, eles foram agrupados por grupos culturais do sul e associados à selvageria, primitivismo e não-cultura. Eles eram, em uma palavra, “diferentes”.

O tráfico ilegal de escravos com destino ao comércio transatlântico e o tráfico doméstico de escravos eram tipicamente divididos em linhas de gênero. Os homens eram frequentemente vendidos no comércio transatlântico de escravos em troca de mercadorias europeias. As mulheres eram mantidas como esposas, mães e trabalhadoras nas comunidades de Anlo.

Mesmo quando o comércio diminuiu e novos meios de produção e acumulação se tornaram disponíveis, a posse de escravos continuou sendo uma instituição poderosa na sociedade Ewe. O papel da mulher na produção era processar o peixe e o sal que eram comercializados no interior, tornando-a uma importante fonte de mão-de-obra. Enquanto as mulheres Ewe tinham imensa liberdade no grupo de parentesco, as mulheres escravas careciam de parentes locais que pudessem competir pelas capacidades domésticas ou outras produtivas da mulher, e eram consideradas mais obedientes. Comprar uma escrava, incorporá-la ao grupo por meio do casamento e controlar o trabalho dela e de seus filhos em maior grau do que o de uma mulher livre tornou-se uma fonte de provisão de trabalho e disciplina na sociedade Ewe. Incorporar seus filhos à linhagem familiar como membros plenos da sociedade Anlo ligou ainda mais a mulher ao grupo.

Embora as esposas escravas fossem permanentes estranhas, as práticas de parentesco patrilinear na sociedade Ewe permitiam que os filhos herdassem o status do pai. Eles eram parentes juniores e tratados como tal. Esse padrão frequentemente mantinha a esposa escrava na família de seu senhor. Mesmo após a emancipação, muitas escravas permaneceram com essas famílias para ficarem próximas aos filhos. Uma vez que os filhos se tornavam parte do grupo de parentesco do proprietário, o status de “escravo” na patrilinha lentamente desaparecia. Hoje, o status de escravo não está mais na sociedade Ewe, mas muitos indivíduos podem rastrear seus parentes escravos por várias gerações por meio de rituais e histórias orais. Não é incomum que indivíduos nas comunidades Anlo-Ewe relatem que um ou mais bisavós foram amefleflewo.

Embora seus filhos fossem membros de pleno direito da patrilinhagem Anlo, as mulheres escravas, fossem elas capturadas na guerra ou compradas no mercado de escravos, eram permanentes marginais sociais. Eles não falavam Anlo. Eles não nasceram em uma chefia Anlo (duko). Eles não tinham ancestrais Anlo e não veneravam os deuses Anlo. Medidas extensas foram tomadas para integrar as mulheres nas patrilinhagens Anlo, esperando que elas falassem o dialeto Anlo e observassem as tradições e leis Anlo, mas a incorporação não terminou aí. As necessidades e tensões espirituais precisavam ser atendidas e resolvidas. Escravos trazidos de longe não podiam cumprir seus deveres espirituais e, portanto, não podiam manter suas vidas espirituais. Seus espíritos ancestrais não podiam ser devidamente venerados, pois não havia um santuário ancestral para eles. A ausência de fetiches divinos em sua própria cultura significava que os sacrifícios não podiam ser realizados.

Ao reconhecer os deuses Ewe, os escravos estavam reconhecendo a obediência e a moralidade impostas por eles. Mesmo depois que os britânicos proclamaram a emancipação em 1874, os laços de parentesco e religião impediram que muitas escravas voltassem para suas terras natais.

Se o trabalho forçado e o casamento eram a experiência das mulheres escravas, a venda para o comércio transatlântico de escravos ou assassinato era frequentemente a experiência dos homens. A maioria foi vendida para europeus ou intermediários. Se não fossem dóceis, resistissem demais ou viessem de grupos étnicos geograficamente e culturalmente próximos aos Anlo-Ewe, eram massacrados. Como explicou um sacerdote contemporâneo de Tchamba: «Matávamos escravos e usávamos partes específicas do corpo para fazer magia negra [ bovodu ]. Mataríamos escravos para obter conchas de búzios. »

Após a morte na comunidade, os escravos, homens ou mulheres, eram enterrados na zona liminar fora das aldeias. Simbolizando o deserto fora da civilização adequada e da savana do norte, a Floresta Sagrada ( Zogbe ) fora da aldeia é o reino dos espíritos quentes e selvagens do mato, incluindo Bangede, o deus guerreiro do panteão Gorovodu.

Escravas, vistas como estranhas culturais não civilizadas, mas também mães e avós na comunidade, foram enterradas no Zogbe, condizente com sua condição de escravas. Enquanto os membros da patrilinha, como homens, cunhadas e sogras Ewe, e até mesmo os filhos de escravas que morreram afemeku, foram enterrados dentro ou perto do complexo, as escravas sempre foram enterradas em o mato, não importa a maneira como eles morreram. Aqueles homens escravizados que não foram vendidos aos europeus ou outros intermediários foram assassinados e enterrados no Zogbe com as mulheres. No entanto, aqueles enterrados no Zogbe não são simplesmente esquecidos.

Seus espíritos coletivos se juntam aos outros espíritos quentes e selvagens do mato. Os espíritos dos ancestrais escravos estão inchados de ressentimento e raiva por terem sido arrancados de sua cultura e pátria e enterrados fora da comunidade à qual deram tanto. Exigem seu devido lugar na memória social de seus filhos por meio da incorporação e reconhecimento na vida cerimonial das comunidades de seus antigos senhores. Se isso for negado, eles podem retribuir a violência infligida a eles como escravos, trazendo doença, infortúnio ou morte para os substitutos mais próximos dos escravistas, seus descendentes.

Para evitar essa vingança, os descendentes devem se envolver com esses espíritos por meio de práticas rituais comuns em toda a região. Alimentos e libações devem ser oferecidos, louvores devem ser cantados e espíritos devem ser convidados a dançar os corpos dos descendentes em transe de possessão.

Para criar espaços físicos e sociais para esse engajamento, foram construídos santuários para abrigar os objetos espirituais e laços foram construídos com as comunidades de origem das esposas de escravos. De acordo com as tradições orais coletadas por Greene e Venkatachalam, a ordem religiosa Fofie (mais tarde conhecida como Dente ) tornou-se parte da paisagem ritual de Eweland no final do século XIX. De acordo com Greene, os escravos nas comunidades Ewe não eram capazes de venerar seus ancestrais adequadamente e fazer sacrifícios a seus deuses e, portanto, adoeciam. Fofie forneceu um espaço religioso socialmente sancionado que atendeu a essas necessidades.

O fofie provavelmente também surgiu como uma resposta ritual ao fim da escravidão doméstica, que começou a diminuir lentamente nessa época e foi substituída por outras formas de exploração do trabalho trazidas pela intensificação do colonialismo (embora a escravidão doméstica não tenha desaparecido completamente até o início do século XX). século XX). Fofie representava, assim, um espaço ritual estruturado para ex-escravos que faziam parte da comunidade há anos e agora se encontravam em uma posição liminar entre escravo e não-escravo. A ordem se espalhou para os praticantes de Anlo-Ewe Gorovodu e se integrou às suas próprias crenças e práticas religiosas como a ordem religiosa Tchamba. De acordo com os sacerdotes Tchamba e Gorovodu entrevistados para esta pesquisa,

Quando o passado se convida no presente

 Numa entrevista em 2005, um padre Tchamba explicou:

Quando o espírito escravo vem em sua cabeça, pode deixá-lo louco. Você não sabe o que ele fala, o que ele quer, ou de onde ele é. É por isso que fazemos a adivinhação Afa, para descobrir toda essa história. Que tipo de Tchamba é? Quem escravizou quem? Por que? Quando? Essas são as perguntas que só o Afa pode dizer. A adivinhação lhe dirá que tipo de bebida o espírito prefere, que músicas e ritmos ele prefere [ou seja, de sua terra natal no norte]. Afa pode lançar tudo. . Quando você nasceu, seus antepassados ​​nasceram antes de você.

Muitos de seus antepassados ​​eram ricos, e como eles ficaram ricos foi com o sangue e o trabalho de outros. Antigamente, se você queria ganhar dinheiro, comprava pessoas fortes. Para nós Ewe, os escravos vinham de todos os lugares, mas aqueles que nos faziam dinheiro vinham do norte. Muitos homens preferiam tomar escravas como esposas, mesmo durante os tempos europeus de escravidão. Elas se casaram, mães e esposas. Vendíamos aos europeus os escravos que não queríamos. Muitos de nossos antepassados ​​maltratavam os escravos como os europeus. Todos nós desfrutamos do fruto dessas práticas começando com nossos ancestrais (togbui). Mas eles também trouxeram esses espíritos malignos e imprevisíveis de escravos para nossa casa.

Os escravos assassinados viraram fantasmas e voltaram para nos assombrar. Devemos apaziguar a dizimação do continente pelo ritual. Devemos honrá-los.

Pode-se também adquirir uma tchambaga, pulseira que simboliza os grilhões de ferro usados ​​pelos escravos e é metonímica da escravidão como um todo. Se alguém de alguma forma ganha um tchambaga, seja por acaso ou por presente, mas raramente por compra monetária, deve-se realizar a adivinhação Afá para determinar se isso representa um chamado para venerar Tchamba. Tchambagan são compostos de três metais entrelaçados de cores diferentes. Alguns participantes entrevistados para este projeto explicaram que as cores das pulseiras são metonímias para os tons de pele imaginados de diferentes grupos étnicos do norte.

De acordo com um estudo de Rush, o preto, representado pelo ferro, é chamado de boublou (estranho) e é conhecido por ser um espírito turbulento, agressivo e excitável, associado ao ferro, ao trovão e ao fogo. O branco, representado pela prata, é chamado de anohi (espírito Haussá) e é conhecido como uma fonte de espiritualidade calma, associada ao arco-íris. O vermelho, representado pelo cobre ou bronze, é chamado yendi (uma cidade contemporânea no nordeste de Gana) e é conhecido por seus poderes de cura e associação com a terra.

Além disso, esses espíritos correspondem a três espíritos no panteão Yewe Vodu do sul de Benin: Ogum (ferro e guerra), Vodum Dan (serpente do arco-íris) e Sakpatá (terra e doença). Para fazer tchambaga, um padre Tchamba entrelaça as tiras de metal em uma pulseira e as lava com sabão e óleo de bebê.

Após orações em que o espírito de Mami Wata, deusa do mar, é invocado, as pulseiras são colocadas para descansar sob um pano branco no topo do santuário Mami Wata ou levadas para descansar no santuário da Floresta Sagrada, onde os escravos eram enterrados. Aqui, as pulseiras são colocadas sobre ou na frente dos fetiches dos espíritos voduns quentes, selvagens e selvagens. Após três dias, as pulseiras são tchambagan e embebidas com poder (nuse). O uso da pulseira representa uma forma material de veneração e identifica o indivíduo como um Tchambasi, ou esposa de Tchamba, e, por definição, como um indivíduo com associações históricas com o tráfico de escravos.

Uma vez que os espíritos Tchamba tenham chamado um indivíduo, ele ou ela deve reconhecer a descendência dos escravos Ewe e das escravas que eles mantinham como esposas, mães e trabalhadoras domésticas. É preciso reconhecer que os ancestrais de alguém arrancaram os outros de sua terra natal e cultura, forçaram-nos à servidão e depois a morte os jogou de lado na zona de mata selvagem fora da comunidade."


Muitos ficaram ricos brutalizando e explorando os outros dessa maneira. Deve-se também reconhecer que seus ancestrais foram escravizados, deixados de lado e agora retornam como espíritos exigindo seu devido reconhecimento e lugar como ancestrais na comunidade, merecendo honra e veneração. O adepto Tchamba deve prestar homenagem e venerar esses espíritos ancestrais vingativos fazendo oferendas regulares de comida e libações de gim nos santuários Tchamba e participando das cerimônias Tchamba."



Artigo escrito por Vannier e Montgomery

In: https://anuntoldstoryblog.wordpress.com/2020/05/24/sacred-slaves-tchamba-vodu-in-southern-togo/